フランスの小学校1年生で暗唱した詩 “C’est l’été!”

 

Bonjour à tous! 渋柿です。

 

詩の暗誦はフランスのお家芸。うちの子がフランスの小学校1年生の時に暗唱した詩を紹介します。

 

C’est l’été!

Trois petits moustiques
m’ont piqué
Un sur le front
Un sur le nez
et le troisième au bout du pied
Trois petits boutons
ont poussé
Un sur le front
Un sur le nez
Et le troisième au bout du pied
Me voilà tout défiguré !
C’est … l’été !

 

<大まかな訳>

三匹のちっちゃい蚊に
刺されたよ
おでこ

それから三カ所目は足の先
ほら〜顔変わっちゃったよ!
夏だね!

手書きした詩の裏には、夏の絵が。

 

▼幼稚園年長の時に初めて暗誦した詩はこちら。可愛かったなあ。

catable

フランスの幼稚園年長の時に暗唱した詩は Pour la rentrée

2017年1月6日

 

A bientôt!

スポンサーリンク
スポンサーリンク

ABOUTこの記事をかいた人

渋柿

日日家庭の妻。フランスの公立小学校に通う子供の母であり夫は日本人。フランスに移住して5年。投資歴10年。音楽歴は30年以上。フランス語はアリアンスでC1クラスに入るレベル。国際結婚でも駐在奥様でもない独自の視点で、フランスから海外移住や学校生活など様々な話題を渋くお届けしています。